|
Ever wonder what happened to paint by numbers?想到什么事来画了多少? Many people have fond memories of paint by numbers.很多人有着美好的回忆油漆的数量. You know those pictures, with all the lines and the different numbers, and each number corresponded to a different color?你知道那些照片,所有的线条与不同号码,每个号码对应不同的颜色?
All of the colors came in a little package with the picture, and at the end you were supposed to get a picture that looked like the picture on the box or on the back of the package.所有的颜色来到了小包装的图画至四月底,你理应得到的画面看上去像这张照片的框还是在后面的方案. For kids, these paint by numbers kits eventually got to the point where very little actual painting was needed, and soon just getting the paper a bit wet magically produced the color for you.小孩,这些画了多少套,终于的地步,很少真正的绘画是必要的,很快拿到纸张有点湿制作神奇的色彩给你. Kids can still get proper paint by numbers kits though, and produce watercolor pictures of animals in a jungle, or a snowy winter afternoon sadly for adults would not find this on college text books , anyway learning and have little idea bring such fun and shows your artistic side.小朋友可以得到妥善油漆多少套,虽然和生产水彩画动物在丛林还是严冬下午可悲的成年人不会觉得这是对大学课本,反正学习和没有多大的想法,使这种乐趣,并显示你艺术的一面. In the 1950’s, though, this was an actual art form.在上世纪50年代,虽然这是一种实际的艺术形式. You could take classes in paint by numbers, and many hobbyists took up paint by numbers, painting very nice copies of other people’s art and happily framing them or having them professionally framed and hanging them on the wall.你可以采取班油漆的号码,和许多爱好者拿起油漆的号码,画很好的副本,其他人的艺术,并愉快赃嫁祸或拟任专业装裱,并挂出来在墙上. You could make your own copy of a Rembrandt.你可以做出自己的副本了伦勃朗. People actually had jobs creating paint by numbers pictures, which must have been a fun way to earn an income.人们实际上已经就业创造油漆的数字图片,它必须是一种有趣的方式来赚取收入. And it was a good way for people who had free time to try to create a picture, even if they had no artistic talent.这是一个很好的方式,对人的自由时间,以制造一种景象,即使没有艺术天份. Some moved on from paint by numbers and became artists, creating their own pictures.有些提出从油漆的号码,成为艺术家,创造自己的图画. Others were happy with the opportunity to create something nice as decoration for their home, and enjoyed the experience of using paint and brush.别人都满意的机会,创造了一些好的作为装饰自己的家,享有的使用经验和油漆刷子. It was a nice way to dabble, yet still having the certainty of knowing what your masterpiece would look like at the end.这是一个很好的方式,以明道,但仍然有确切知道你的杰作,将是什么样的结果. Paint by numbers pictures started replacing works of art by famous artists on the walls of people’s homes.油漆的数字图片开始代替艺术品由著名的艺术家在墙上的人的家园. Paint by numbers allowed people to begin using their free time to do a craft.油漆的号码允许人们开始用空闲时间做手艺. And just because the numbers were there, didn’t always mean you had to follow them.也正因为号码都在那里,并不一定意味着你不得不跟随他们. A downside to paint by numbers is the lack of individuality, and many paint by numbers artists solved this by changing the picture slightly, perhaps blurring some of the lines, perhaps by omitting a part of the picture that they did not like.负面油漆的号码是缺乏个性,许多油漆号码艺术家解决了这一转变的情况略,或许有些模糊的线条,也许省略了部分的画面,他们不喜欢. Paint by numbers was a curious phenomenon, and its popularity still puzzles many people today.油漆的号码,是一种奇怪的现象,其受欢迎程度仍是未解今天许多人. Although many people believe the concept was probably popular because it guaranteed the person the feeling of being an artist – a free spirit, but here are some rules and guidelines to be safe.虽然许多人认为这个概念,可能是受欢迎的,因为它保证了人的感觉是一个艺术家-自由精神,但在这里的一些规则和指引,以确保安全. |